Eu não passei três horas a fazer rabisquinhos doirados, tu é que passaste.

Fui à Sé Nova de Coimbra aqui há um par de anos e tirei um cento de fotos e pensei para comigo “Sim. Ora aqui está uma boa oportunidade para queimar os olhos e meter isto n’O Sarilho.” Uma e outra vez as minhas decisões perseguem-me. Lá vou eu uma e outra vez desenhar outra igreja. A minha penitência nesta terra.

Vocês já pensaram como será para estes extractores ter conversas? Quer dizer, palavras para quê? Imaginem as conversas. Imaginem. E depois imaginem-me a tentar perceber como é que transmito isso através do meio da banda desenhada. As coisas em que eu me meto.


Sabias que O Sarilho está à procura de contribuições monetárias para a publicação do seu terceiro volume? E que se ajudares arriscas-te a obter uma cópia d’O Sarilho em tua casa? Ora considera:

↓ Transcript
5 Panels.

Panel 1: A view of the dome over the cathedral, with light coming through.

The Bishop (off-panel): Where is your partner, that young man called Estanislau Catita? Was he not supposed to be here
Eurico (off-panel): He was not feeling well. He was quite SHAKEN by last night's events.

Panel 2,3:
Eurico and the Professor communicate mentally, without eye contact.

The Professor: A LIE.
Eurico: EUPHEMISM.

Panel 4:
The Acolyte (off-panel): So you're saying nobody's here to corroborate your testimony?
Eurico (off-panel): I don't think neither God nor the Professor would let me lie to your Holiness.
The Professor: [LAUGHS]

Panel 5:
The Bishop gets up, the gold, decorated and shiny wall behind him.

The Bishop: Enough chatter, then. Let's talk about the Angel.